Tài liệu Thư viện số
Danh mục TaiLieu.VN
Kết quả 1-12 trong khoảng 17
Bài viết Vận dụng Giáp cốt văn trong việc ghi nhớ chữ Hán cho sinh viên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc trình độ sơ cấp giới thiệu về Giáp cốt văn; Tính tượng hình của chữ Giáp cốt văn; Thực trạng nhận biết chữ Hán của sinh viên; Kiến nghị về việc vận dụng chữ Giáp cốt trong việc ghi nhớ chữ Hán.
6 p dthu 28/02/2023 40 0
Bài viết Đặc điểm cấu trúc ngữ pháp 着 và những lỗi sai sinh viên thường mắc phải – lấy đối tượng nghiên cứu là sinh viên khoa Trung quốc học, trường Đại học Công nghệ Tp. Hồ Chí Minh hệ thống và phân tích rõ ràng các cách sử dụng và đọc của chữ 着 giúp sinh viên nắm rõ và sử dụng đúng mẫu câu hơn. Đồng thời, cũng sẽ chỉ ra những...
5 p dthu 28/02/2023 47 0
Nghiên cứu câu chữ “被” trong tiếng Hán hiện đại (so sánh với câu chữ “bị” trong tiếng Việt)
Bài viết Nghiên cứu câu chữ “被” trong tiếng Hán hiện đại (so sánh với câu chữ “bị” trong tiếng Việt) trình bày khái niệm câu chữ “被” trong tiếng Hán; Khái niệm chữ “bei”; Khái niệm câu chữ “bị” trong tiếng Việt.
6 p dthu 28/02/2023 407 0
Trợ từ kết cấu “的” và cách thức chuyển dịch trợ từ kết cấu “的” qua tiếng Việt
Bài viết Trợ từ kết cấu “的” và cách thức chuyển dịch trợ từ kết cấu “的” qua tiếng Việt giới thiệu về trợ từ kết cấu “的”và các phương thức chuyển dịch trợ từ kết cấu “的” sang tiếng Việt dựa trên việc phân tích các cơ sở tài liệu liên quan đến ngành ngôn ngữ Trung Quốc và khảo sát từ các sinh viên HUTECH năm 2 và năm 3.
5 p dthu 28/02/2023 37 0
Các hình thức tương ứng trong tiếng Việt của từ li hợp tiếng Trung Quốc
Bài viết Các hình thức tương ứng trong tiếng Việt của từ li hợp tiếng Trung Quốc khảo sát các hình thức tương ứng trong tiếng Việt của loại từ này. Kết quả nghiên cứu với 526 từ li hợp thường dùng cho thấy một số từ thuộc loại từ này có từ tương ứng trong tiếng Việt.
8 p dthu 28/02/2023 44 1
Quá trình tiếp thu và phát triển chữ Hán từ Trung Hoa: Trường hợp Nhật Bản
Bài viết Quá trình tiếp thu và phát triển chữ Hán từ Trung Hoa: Trường hợp Nhật Bản trình bày khái niệm giao lưu văn hóa; Quá trình Nhật Bản tiếp thu chữ Hán; Quá trình Nhật Bản phát triển chữ Hán.
6 p dthu 28/02/2023 37 0
Tìm hiểu những từ dễ nhầm lẫn khi học một số chữ Hán có bộ “心”
Bài viết Tìm hiểu những từ dễ nhầm lẫn khi học một số chữ Hán có bộ “心” nghiên cứu về những từ dễ nhầm lẫn khi học một số chữ hán có bộ “心”. Hy vọng qua bài nghiên cứu khoa học này giúp các bạn khắc phục được phần nào những lỗi về từ vựng và khơi dậy sự hứng thú của mọi người đối với việc học chữ Hán.
5 p dthu 28/02/2023 37 0
Chiến lược chuyển dịch thành ngữ tiếng Hán sang tiếng Việt - lấy ví dụ từ giáo trình《成功之路》提高篇
Bài viết Chiến lược chuyển dịch thành ngữ tiếng Hán sang tiếng Việt - lấy ví dụ từ giáo trình《成功之路》提高篇 phân tích cách chuyển dịch thành ngữ tiếng Hán sang tiếng Việt theo hai chiến lược dịch thuật (translation strategy) chính, đó là: “ngoại lai hóa” (foreignizing translation) và “bản địa hóa” (domesticating translation).
9 p dthu 28/02/2023 43 0
Sơ lược chính sách giáo dục tiếng Hán tại Việt Nam năm 1874-1906
Bài viết Sơ lược chính sách giáo dục tiếng Hán tại Việt Nam năm 1874-1906 được nghiên cứu nhằm chỉ rõ sự khác nhau trong chính sách giáo dục khoa cử chữ Hán tại Nam Kỳ và Bắc-Trung Kỳ của chính quyền thực dân Pháp trước năm 1906. Bài viết thông qua phương pháp thu thập và xử lý dữ liệu như nghị định, quyết định, đã cho ra kết luận.
8 p dthu 25/07/2022 51 0
Khảo sát hiện tượng nhầm lẫn các phó từ chỉ thời gian trong tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam
Bài viết khảo sát hiện tượng nhầm lẫn các phó từ chỉ thời gian yizhi (一直), conglai (从来) và zong(shi) (总(是)) của sinh viên Việt Nam. Trên cơ sở Kho ngữ liệu ngôn ngữ trung gian tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam mà chúng tôi xây dựng, chúng tôi tìm được 120 câu sai do lỗi nhầm lẫn gây ra.
9 p dthu 25/07/2022 51 0
Bài viết Phân tích hiện tượng nhầm lẫn các động từ “帮”, “帮忙”, “帮助” trong tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam phân tích hiện tượng nhầm lẫn khi sử dụng các động từ này. Kết quả cho thấy, tỉ lệ nhầm lẫn của ba động từ này từ cao xuống thấp lần lượt là 帮忙 > 帮 > 帮助.
7 p dthu 25/07/2022 60 0
Phó từ phản vấn 难道 trong tiếng Hán trong tương quan với tiếng Việt
Bài viết Phó từ phản vấn 难道 trong tiếng Hán trong tương quan với tiếng Việt tiến hành phân tích, đối chiếu, chỉ ra quá trình phát triển nghĩa, vị trí trong câu cũng như ý nghĩa ngữ dụng của 难道 tiếng Hán trong tương quan với tiếng Việt.
7 p dthu 25/07/2022 41 0
Đăng nhập
Bộ sưu tập nổi bật